Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 7:19

Context
NETBible

Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps 1  the law! Why do you want 2  to kill me?”

NIV ©

biblegateway Joh 7:19

Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"

NASB ©

biblegateway Joh 7:19

"Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"

NLT ©

biblegateway Joh 7:19

None of you obeys the law of Moses! In fact, you are trying to kill me."

MSG ©

biblegateway Joh 7:19

It was Moses, wasn't it, who gave you God's Law? But none of you are living it. So why are you trying to kill me?"

BBE ©

SABDAweb Joh 7:19

Did not Moses give you the law? Even so, not one of you keeps the law. Why have you a desire to put me to death?

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:19

"Did not Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you looking for an opportunity to kill me?"

NKJV ©

biblegateway Joh 7:19

"Did not Moses give you the law, yet none of you keeps the law? Why do you seek to kill Me?"

[+] More English

KJV
Did
<1325> (0)
not
<3756>
Moses
<3475>
give
<1325> (5758)
you
<5213>
the law
<3551>_,
and
<2532>
[yet] none
<3762>
of
<1537>
you
<5216>
keepeth
<4160> (5719)
the law
<3551>_?
Why
<5101>
go ye about
<2212> (5719)
to kill
<615> (5658)
me
<3165>_?
NASB ©

biblegateway Joh 7:19

"Did not Moses
<3475>
give
<1325>
you the Law
<3551>
, and yet none
<3762>
of you carries
<4160>
out the Law
<3551>
? Why
<5101>
do you seek
<2212>
to kill
<615>
Me?"
NET [draft] ITL
Hasn’t
<3756>
Moses
<3475>
given
<1325>
you
<5213>
the law
<3551>
? Yet
<2532>
not one
<3762>
of
<1537>
you
<5216>
keeps
<4160>
the law
<3551>
! Why
<5101>
do you want
<2212>
to kill
<615>
me
<3165>
?”
GREEK
ou
<3756>
PRT-N
mwushv
<3475>
N-NSM
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
umin
<5213>
P-2DP
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
ex
<1537>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
poiei
<4160> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
ti
<5101>
I-ASN
me
<3165>
P-1AS
zhteite
<2212> (5719)
V-PAI-2P
apokteinai
<615> (5658)
V-AAN

NETBible

Hasn’t Moses given you the law? Yet not one of you keeps 1  the law! Why do you want 2  to kill me?”

NET Notes

tn Or “accomplishes”; Grk “does.”

tn Grk “seek.”




created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA